- Lyrics & Music: Kazuya Yoshii
Original Lyrics
水色の彼方を人はいつか目指している
横たわる現実と添い寝して目を閉じる
ドミノは一瞬で崩れてゆく
コツコツとただ 日々積み重ねても無惨に
それでもまた 朝が来れば 仕方なく目覚め
散らかった悲しみや希望を片付け
心の中の温かいもの
隠し続けていればそれでいいから
あの人が今でも 元気で一緒にいたとしたら
目の前にいるあなたはどこで誰と生きているのでしょう
人生の7 割は予告編で
残りの命 数えた時に本編が始まる
愛に満ちた毎日だけ 本当はそれなのに
仕組まれた欲望に身体を沈めて
お腹の上の温かいもの
見て見ぬふりをすればすぐ終わるから
誰もが何かに騙されて
いつか本当の意味を知る
大事なものは見えないなら
繋いでく 意識だけ
風に吹かれ 雨に打たれ 誰の腕に抱かれ
込み上げる虚しさに背中を押されて
いつかすべてが許されるなら
煌めく太陽の下 抱き合いたいな
幻のように 海沿いにある
ホテルニュートリノ
Romanized Lyrics
mizuiro no kanata wo hito wa itsuka mezashite iru
yokotawaru genjitsu to soine shite me wo tojiru
domino wa isshun de kuzurete yuku
kotsu kotsu to tada hibi tsumi kasanete mo muzan ni
sore demo mata asa ga kureba shikata naku mezame
chirakatta kanashimi ya kibou wo katazuke
kokoro no naka no atatakai mono
kakushi tsuzukete ireba sore de ii kara
ano hito ga ima demo genki de issho ni ita to shitara
me no mae ni iru anata wa doko de dare to ikite iru no deshou
jinsei no nana wari wa yokokuhen de
nokori no inochi kazoeta toki ni honpen ga hajimaru
ai ni michita mainichi dake hontou wa sore na no ni
shikumareta yokubou ni karada wo shizumete
onaka no ue no atatakai mono
mite minu furi wo sureba sugu owaru kara
dare mo ga nani ka ni damasarete
itsuka hontou no imi wo shiru
daiji na mono wa mienai nara
tsunaideku ishiki dake
kaze ni fukare ame ni utare dare no ude ni dakare
komiageru munashi sa ni senaka wo osarete
itsuka subete ga yurusareru nara
kirameku taiyou no shita dakiaitai na
maboroshi no you ni umizoi ni aru
Hotel Neutrino
Translated Lyrics
We have an eye on light blue beyond, to arrive at, one day
Lying down next to the reality stretched out before us, we close their eyes
The dominoes collapse in an instant, even if you
Patiently and steadily build them up, day by day, they fall tragically
Even so, we reluctantly wake up when morning comes
Cleaning up the scattered grief and hopes
As long as you keep on hiding
The warmth in your heart, that’s all that matters
If that person were still here with me now
I wonder where you, here right before my eyes, would be, and who you’d be with?
Seventy percent of life is the trailer
And the real story begins when you start counting the remaining days
Even though every day should be filled with love
We sink our bodies into contrived desires
The warmth in our bellies
Will quickly end if we pretend not to see it
Everyone is deceived by something
And then someday understands the true meaning
If the important things are invisible
Only our consciousness connects us
Blown by the wind, struck by the rain, being held in someone’s arms
Pushed forward by the rising emptiness
If everything will be forgiven someday
I want to hold you beneath the shining sun
Like an illusion, along the coast
Hotel Neutrino